Stacks Image p813_n2

In French the word
comédien translates as actor, while comédie is, simply, comedy in English. With this linguistic link between the players and the comedy genre it's hardly surprising that the French are really good at cinema comedy. After all, it goes right back to the Lumière Brothers, the fathers of modern cinema.
Stacks Image p813_n36
  • Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu

    Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu

  • Une Heure de Tranquillité

    Une Heure de Tranquillité

  • Bienvenue chez les Ch'tis

    Bienvenue chez les Ch'tis

  • Les femmes du 6e étage

    Les femmes du 6e étage

  • La Fée

    La Fée

  • OSS117: Le Caire, nid d'espions

    OSS117: Le Caire, nid d'espions

  • Les aventures extraordinaires d'Adèle Blanc-Sec

    Les aventures d'Adèle Blanc-Sec

  • Une famille à louer

    Une famille à louer

  • Intouchables


  • L'École buissonnière

    L'École buissonnière

  • Pension compléte

    Pension compléte

  • Mon oncle

    Mon oncle

  • Comme un avion

    Comme un avion

  • Potiche


  • Les goût des autres

    Les goût des autres

  • Chic !

    Chic !

  • La dorMeuse Duval

    La dorMeuse Duval

  • Paris pieds nus

    Paris pieds nus

  • Jalouse


  • Le retour du héros

    Le retour du héros

  • Un homme à la hauteur

    Un homme à la hauteur

  • Le Correspondant

    Le Correspondant

  • Les saveurs du Palais

    Les saveurs du Palais


Une famille á louer
Une famille à louer
Paul-André is a businessman who in making lots of money from software development burnt himself out. He now lives in a palatial if somewhat boring mansion with his butler, appearing to be constantly morose although denying that is the case. Violette is a single mum with two children and has just been released from remand after assaulting a supermarket security guard, who caught her stealing a chicken to feed her family.

Violette is broke and under threat of losing her children to care. Interviewed on TV she makes a heartfelt appeal about the importance of the family and not wanting to lose her children. Paul-André catches this interview and has the brilliant idea of helping Violette, by paying her debts and renting her family. His reason is that he wants to experience having a family before committing to have his own.

Having dispensed with the assurance that he is not looking for a relationship with Violette, a contract is drawn up for a three-month trial. Violette insists, however, that he lives with them. So we see Paul-André leaving his mansion to move into a house that has the appearance of a shanty. The children are not let in on the commercial arrangements and are told that he is the new boyfriend. Auguste, her young mixed-race son is happy to accept what he's told but the daughter, Lucie, older and as blonde as Auguste is dark, is not so easily persuaded. What follows is a typical semi-farce as the clash of cultures come together.